• Comportement du chien et
    du chat
  • Celui qui connait vraiment les animaux est par là même capable de comprendre pleinement le caractère unique de l'homme
    • Konrad Lorenz
  • Biologie, neurosciences et
    sciences en général
  •  Le but des sciences n'est pas d'ouvrir une porte à la sagesse infinie,
    mais de poser une limite à l'erreur infinie
    • La vie de Galilée de Bertold Brecht

Communication humaine
Langage

Sommaire
  1. En construction

 

définition

Le langage est la capacité, observée chez tous les hommes, d'exprimer leur pensée et de communiquer au moyen d'un système de signes vocaux, et éventuellement graphiques (la langue).

Vue d'ensemble du langage

1. Le langage fait partie de la communication en général, i.e. ces deux termes peuvent souvent être interchangeables, qui comprend plusieurs facettes :

2. En tant qu'objet d'étude linguistique, le terme de " langage " a deux significations.

Ferdinand de Saussure (1857–1913)
Ferdinand de Saussure (1857–1913)

1. Le concept abstrait utilisent des définitions qui mettent l'accent sur différents aspects du phénomène (Language and linguistics 1981).

2. La discipline moderne de la linguistique, par exemple le français, a été formulé par le linguiste suisse Ferdinand de Saussure (1857-1913) dans son ouvrage, Cours de linguistique générale (1916), qui a imposé la conception structuraliste du langage qui domine largement la linguistique contemporaine en dépit des conflits d'écoles.

Il a formulé explicitement la distinction entre trois termes :

  • le langage, i.e. concept,
  • la langue, i.e. instance spécifique du système langagier,
  • la parole ,i.e. aspect concret de l'utilisation de la voix dans une langue particulière.

Quelques termes de la linguistique

Pour comprendre la linguistique, nous devons définir certains termes qui nous permettrons de mieux comprendre les composantes antomiques.

livre

Vous pouvez lire : le langage humain de wikipedia.

1. La phonétique est une branche de la linguistique qui étudie les phones (les sons) en tant que plus petits segments de la parole (Phonétique).

On étudie les sons du point de vue de vue physique, i.e. actions physiques dans la bouche, physiologique, neurophysiologique et neuropsychologique, i.e. en fonction de leur production, transmission, audition et évolution dans le processus de communication humaine par la langue, en utilisant des moyens spécifiques pour leur description, classification et transcription.

2. La phonologie ou phonémique est la branche de la linguistique qui étudie l'organisation des sons du langage au sein des différentes langues naturelles.

  • Elle est complémentaire de la phonétique, qui s'intéresse à ces sons eux-mêmes, indépendamment de leur emploi.
  • Le phonème sera donc défini comme étant une unité minimale distinctive , i.e. un son qui a une réalité psychologique, qui est reconnu comme appartenant à une catégorie renfermant toute une série de sons prononcés avec de petites variations acoustiques qui sont considérées comme négligeables (Phonologie : le système phonique d'une langue).

3. La syntaxe est la branche de la linguistique qui étudie la manière dont les mots se combinent pour former des phrases ou des énoncés dans une langue.

a. D'un point de vue purement linguistique, la syntaxe :

  • l'ordre des mots, i.e. en français, celui-ci peut changer le sens de la phrase : « Jean frappe Paul » par rapport à « Paul frappe Jean »,
  • les catégories grammaticales ou parties du discours, i.e., dans la phrase « Il fait beau », le mot « Il » est un pronom impersonnel, « fait beau » est une locution verbale ;
  • les phénomènes de rection, i.e., dans la phrase « Le petit chat dort », le nom « chat » régit le verbe « dort » ainsi que le déterminant « le » et l'adjectif « petit ». Cette hiérarchie peut être représentée par un parenthésage : [[le petit] chat [dort]] ou par des liens de dépendance ;
  • les fonctions grammaticales, i.e., dans la phrase « Je mange à la cantine », le pronom « Je » est le sujet de « mange », « à la cantine » est complément circonstanciel de lieu.

b. On distingue la syntaxe, qui concerne les expressions, i.e. les mots, de la sémantique, qui concerne ce qui est visé par les expressions, i.e. le sens, la signification/les choses.

  • Le lexique d'une langue est l'ensemble de ses mots, i.e. somme des vocabulaires utilisés, ou de façon plus précise en linguistique de ses lemmes.
  • Les mots d'un lexique forment un tout, une sorte de système sémantique, qui évolue donc au fil du temps.
  • Les phonèmes sont les éléments sonores du langage parlé, considéré comme une unité distinctive, i.e. le français comprend 36 phonèmes, 16 voyelles et 20 consonnes.

4. La pragmatique est une branche de la linguistique qui s'intéresse aux éléments du langage dont le sens ne peut être compris qu'en connaissant le contexte de leur emploi, i.e. définitions qu'on trouve en parlant qui sont moins évidentes et imagées mais aussi typiques pour ceux qui parlent la langue en question.

Langage et sémantique générale

La sémantique générale, appelée aussi neuro-sémantique, se situe au carrefour :

  • de la grammaire, i.e. relations entre les mots,
  • de la logique, i.e. relations entre les propositions,
  • de la sémantique, i.e. relations entre les mots et ce qu'ils désignent.
Ferdinand de Saussure (1857–1913)
Alfred Korzybsky (1879–1950)

1. Pour la sémantique générale, l'homme doit avoir une meilleure compréhension du sens qu'il attribue aux mots par lesquels il désigne les éléments constitutifs de son environnement.

bien

« Une carte n’est pas le territoire » Alfred Korzybski.

 

  • Pour chacun d'entre nous, notre " réalité " est le produit de nos propres perceptions.
  • Elle n'est donc que notre réalité personnelle et dépend en très grande partie de la structure du langage que nous utilisons.

2. Ainsi, notre vocabulaire, les mots que nous utilisons et la manière dont nous les organisons prédéterminent nos perceptions, nos raisonnements, nos émotions, nos rapports avec autrui.

« La situation est sans issue, que feriez-vous à ma place ? »

Korzybski répondit : « je changerais de vocabulaire ! »

Langage non verbal

En construction